[English review] Heaven is for real by Todd Burpo

Title: Heaven is for real.
Autore: Todd Burpo
Editore: Thomas Nelson Publishers
ISBN: 0849946158
Fomato: hardcover
Lingua: English
Numero pagine: 163
Prezzo: $9.78
Genere: Preaching
Voto:

Plot: Colton Burpo is four years old. And he has a  burst appendix. During surgery he visits Heaven, and Todd Burpo (his father) is now ready to tell us all about his son’s extraordinary journey.

Continue Reading >>

Cassandra Clare’s “Clockwork Princess” book trailer

Aug. 23 can’t come soon enough. That’s the day The Mortal Instruments: City of Bones hits the big screen. And since the sixth and final book in the series doesn’t come out until 2014, we’re jonesing for some Shadowhunter goodness.

Cassandra Clare’s Clockwork Princess, the final book in The Infernal Devices trilogy, hits shelves March 19.

Princess will be just the cure for Cassie Clare book addiction, something we over at Shelf Life happen to suffer from. March 19 is only 10 days away. But the great people over at Simon & Schuster offered up this wonderful morsel in the meantime.

After the jump, check out the exclusive trailer reveal for Clockwork Princess.

 

Watch the video

[Recensione] Ender’s Game by Orson Scott Card

Title: Ender’s Game

Autore: Orson Scott Card

Editore: TOR Books

ISBN: 0-312-93208-1

Fomato: ebook

Lingua: English

Numero pagine: N/A

Prezzo: $6.99

Genere: Sci-fi

Voto:

Plot: Ender Wiggin is six years old, and a genius. And the last hope for humanity. Selected by the Army to be the new Commander in Chief of the International Fleet (IF), Ender is pushed through the roughest training, to have him ready as soon as possible: the Third Invasion of the Buggers is about to come, and only a true, unmatchable leader could stop them. First at the Battle school, then at the Command school, Ender struggles to learn and to dominate the merciless Game used to train him. But the pressure is almost unbearable: could the six-year-old save his human soul, in order to save the whole human race?

Continue Reading >>

[Recensione] One Shot by Lee Child

Title: One Shot
Autore: Lee Child
Editore: Dell
ISBN: 978-0-345-53819-2
Fomato: paperback
Lingua: English
Numero pagine: 496
Prezzo: $9.99
Genere: Action

Voto:

Plot: Five deaths. A random shooter (an ex-military madman sniper) kills five pedestrians with six shots. And he is promptly caught by the Indiana police. Jack Reacher has come to town to nail him down for good: he knows the madman, he knows what he could do. The amount of evidence is overwhelming, and the outrage of the public is immense: the case seems bulletproof. And yet, why can’t Reacher let it go? Something is not right, and the long strings of a puppeteer seem to be all over the case. What if everybody got it wrong?

Continue Reading >>

In America la prima libreria completamente digitale

 

Sembrerà un Apple Store.

Così The Verge definisce la prima libreria/biblioteca pubblica che aprirà nell’autunno del 2013 in Texas.

Migliaia di libri disponibili esclusivamente in versione digitale, un progetto costato 250mila dollari, ma che promette di essere il primo di molti altri passi verso la digitalizzazione dei testi.

Una cosa del genere in Italia non la vedremo probabilmente mai, visto che la cosa sa molto di “fantascienza”. Io non smetto di sperarci, comunque.

 

Bexar County, Texas says that it will open the first 100 percent digital public library system in the country, unveiling plans for its first location this past week. The plan has been in the works for a while, headed up by Bexar County Judge Nelson Wolff, who says he was inspired to create a digitally native library while reading Walter Isaacson’s biography of Steve Jobs.

“If you want to get an idea what it looks like, go into an Apple store,” Wolff told the San Antonio Express News. Called BiblioTech, the library system plans for several locations, starting with a first one in the fall of 2013 on the south side of the county. Wolff says this system won’t be a replacement for the County’s City library system, but an enhancement to it. They plan to save money by using buildings which are already owned by Bexar County, and have estimated that beginning costs are around $250,000 to secure the first 10,000 titles for the library.

Academic libraries have been moving toward digital systems for years now, but public libraries, which depend on public funding, have struggled to keep up with changing technologies. Several other cities have announced — and then aborted — plans to go fully digital. Still, the potential cost-savings for digital-only libraries in the long run should see more cities following suit in the future.

History of Vanity Press

A vanity press or vanity publisher is a term describing a publishing house in which authors pay to have their books published. Publisher Johnathon Clifford claims to have coined the term in 1959. However, the term appears in mainstream U.S. publications as early as 1941.

In contrast, mainstream publishers, whether major companies or small presses, derive their profit from sales of the book to persons other than the author. Publishers must therefore be cautious and deliberate in choosing to publish works that will sell, particularly as they must recoup their investment in the book (such as an advance payment and royalties to the author, editorial guidance, promotion, marketing, or advertising). In order to sell books, commercial publishers may also be selective in order to cultivate a reputation for high-quality work, or to specialize in a particular genre.

Because vanity presses are not selective, publication by a vanity press is typically not seen as conferring the same recognition or prestige as commercial publication.[citation needed] Vanity presses do offer more independence for the author than does the mainstream publishing industry; however, their fees can be higher than the fees normally charged for similar printing services, and sometimes restrictive contracts are required.

While a commercial publisher’s intended market is the general public, a vanity publisher’s intended market is the author.

Continue Reading >>

Dystopia

A dystopia is the idea of a society in a repressive and controlled state, often under the guise of being utopian. Examples of dystopias are characterized in books such as Brave New World and Nineteen Eighty-Four. Other examples include The Iron Heel, described by Erich Fromm as “the earliest of the modern Dystopian”, and the religious dystopia of The Handmaid’s Tale. Dystopian societies feature different kinds of repressive social control systems, various forms of active and passive coercion. Ideas and works about dystopian societies often explore the concept of humans abusing technology and humans individually and collectively coping, or not being able to properly cope with technology that has progressed far more rapidly than humanity’s spiritual evolution. Dystopian societies are often imagined as police states, with unlimited power over the citizens.

The word derives from Greek: δυσ-, “bad, hard”, and Greek: τόπος, “place, landscape”. It can alternatively be called cacotopia, or anti-utopia.

Continue Reading >>

Guidelines for translation and proofreading (English – Italian)

Ernesto Pavan ha creato una breve guida in inglese per aiutare i traduttori dall’inglese all’italiano a gestire meglio la grammatica all’interno dei testi. Abbiamo potuto appurare con la nostra esperienza con Dreamspinner Press come i traduttori spesso e volentieri ignorino regole di base come la traduzione della punteggiatura.

Questo post (presto tradotto in italiano) vuole essere un punto di riferimento per tutti i traduttori che sentano la necessità di dare una rispolverata alle regoline e volere più bene ai loro correttori di bozze.

E’ utile anche agli stessi correttori di bozze, in modo che possano correggere i manoscritti nella maniera più completa.

Continue Reading >>

The Blade Itself by Joe Abercrombie

Hello everyone, I’m your favorite Ewan and I’m back after a while with a new fantasy book review. High fantasy, actually, one of those books with knights, damsels, wizards and warriors. A book that comes directly from the UK and I have read in its original language because, even if it was written in 2006, nobody translated it in Italian yet, nor this is going to happen anytime soon.

Actually, let me tell you something before I get started. Something about the Post Fantasy Series Conclusion Disorder. It’s really hard to say goodbye to a fantasy series, but it happens. Books are not soap operas (at least not all of them) and they come to a conclusion, sooner or later. It can be an everlasting goodbye, an everlasting-but-wait-I-may-write-a-spin-off-novel goodbye, or even a see-you-to-the-next-novel-I-am-going-to-publish-in-2017 kind of goodbye. Yes, I’m talking about George R.R. Martin’s A Song of Ice and Fire series, my latest literary fetish that recently came to a ‘conclusion’ with A Dance with Dragons, much to my despair.

The same happened to me in the past with Harry Potter, but this time I’ve learned from my mistakes.

So, what do you do when you read the last book of your favorite series? You read something similar.

What I needed to overcome the loss of Martin’s series was a fantasy novel with realistic elements and a very epic story, with grey and ambiguous morality and imperfect heroes. Oh, yes, and violent as shit. You don’t find something like that in Italy so easily, believe me.

After some research I discovered Joe Abercrombie, a British writer whose first novel, The Blade Itself, book number one of The First Law Trilogy, looked very much like what I was looking for.

Let’s see then if The Blade Itself was a good replacement for Martin’s A Song of Ice and Fire, or turned out to be a disappointment.

Continue Reading >>

Cosa significa pubblicare a pagamento?

Dovrebbe essere un argomento ormai ampiamente discusso, qualcosa contro cui qualunque scrittore o aspirante tale dovrebbe sapere, ma che nella realtà dei fatti non è per niente così.

Abbiamo potuto appurare che il tasso di pubblicazioni a pagamento (che a questo punto non si possono nemmeno chiamare pubblicazioni, non essendo altro che documenti di word dati sotto a una tipografia) è aumentato vertiginosamente da quando non c’è più una campagna veramente efficace contro di di esse. Sono sempre di più gli autori infatti che si rivolgono a queste “tipografie” nonostante negli anni passati siano stati tanti i siti web che hanno condotto campagne di sensibilizzazione nei confronti di questa piaga. Il punto è questo però: dove sono finite queste campagne?

Continue Reading >>

#Librinnovando – App per bambini e uso dei device nell’infanzia

Eccoci al primo post di approfondimento dopo il primo su #Librinnovando.

In questo articolo discuteremo della creazione di prodotti digitali dedicati prettamente all’infanzia. Come avevamo già detto: “Ci è stata data una dimostrazione della nuova app di Pinocchio (Elastico App) e di come quello che prima era un semplice testo può diventare un’avventura interattiva.”

Continue Reading >>

Kobo diventa editore

La KoboBooks diventa editore.

La notizia è di qualche giorno fa, quando l’amministratore delegato della società Michael Serbinis ha annunciato ufficialmente il passo verso il reale di Kobo: non soltanto eBook ma anche libri cartacei e un rapporto diretto e privilegiato con gli autori, senza alcun intermediario.

L’unica soluzione per contrastare Amazon è sfidarla su ogni terreno sul quale decida di giocare.

Continue Reading >>

The drab staging of the Buchmesse and the ignorance of the Italian people

On Sunday, October 16th ended the Frankfurt International Book Fair, one of the most important events of his kind. Publishers, literary agents and other professionals of the publishing world from over a hundred countries around the world, they all attended the event, to grow, expand their networks and build a new publishing for the future. Special guest of this edition was Iceland, but also my country, Italy, was present, with more than fifty publisher in attendance.

Now, publishing business must really be one of those Italian ruling class do care about, right? After all, we’re always talking about it, they recently approved a law that was right about books, the Levi law, and our Prime Minister owns his own publishing house. And, for those who don’t know, I’m not talking about a small publishing house, not at all. He and his daughter own Mondadori, which is the biggest and most important publishing house in Italy.

But then why such a huge majority of Italians usually read no more than one book – and not per month, per year?

Maybe, and I say maybe, Italians love small talks about publishing, but it’s not the same amount love we have for the ultimate products of this industry (one of the products, actually), the books themselves. Italians, we study books, we don’t read them. We all know everything about Dante Alighieri, but quite nobody has read the Divine Comedy, not even a hendecasyllable of it.

You could clearly see that at the Frankfurt Book Fair. Who represented the Italian political class at the Buchmesse? The Minister of Culture, Giancarlo Galan? No way! The person that is in charge of the development of cultural activities denied himself at one of the most important cultural events in Europe. Makes sense, uh? Journalist Roberto Giardina, in an article that appeared on Italian newspaper Italia Oggi on October 12th reports that the ruling class is not really interested in this kind of events. This year, representing Italian politician at the Buchmesse, was Galan’s undersecretary Riccardo Villari. Previously, in place of former Minister of Culture Sandro Bondi (that is a writer and a poet himself, oh the irony), used to attend vice-minister Francesco Giro.

The aforementioned Giardina writes that even when members of our government took part in the event, they weren’t much better. Gianfranco Fini attended the fair as President of the Chamber of Deputies and in his speech he talked only about internal politics of Italy, totally forgetting the main reason he was invited: books. Giovanna Melandri, that was the last Minister of Culture to show up at Frankfurt, did not make a good impression either, when asked about books.

She read her speech full of data, precise because her staff prepared it. In the end, any question?

Everybody was quiet and I [Giardina] was tempted to break the silence. Can I ask you a personal question? I dared. What is the last book you bought, not that someone gave to you as a present, I mean you bought in a library? Mrs. Melandri was puzzled and maybe also annoyed. Why do you want to know that? Well, we’re surrounded by 500 thousands books, between news and classics, have you bought at least one recently? She managed to escape the uncomfortable situation saying that it wouldn’t have been polite to mention one the writers that were her friends and excluding others.

I am honestly horrified. And mad. But I’m not mad only at them. I mean, you have to blame everything on the political class, it’s a rule. But you, you that have read only one book this year, maybe two, maybe even less, well, it’s your fault too. In facts, it’s mostly your fault.

Yes because – and the drab staging that every year is shown at the International Book Fair is a proof of that – the ignorance of Italian current political class mirrors the ignorance of the Italian people. In this case, we’re talking about books and indolent readers, but the same could apply to economics, welfare, ecology and all the other social themes politic is about.

A politician that does not read, that doesn’t buy books or that doesn’t give a damn about publishing when he’s not buying a publishing house, when he’s not enacting a liberticidal law that basically kills Amazon Italy and others online book sellers, is what deserves a people – the Italian people – that does not have a clue about what the heck is a e-Reader, that could not name any Italian writer other than Fabio Volo, that rather than reading would play Angry Birds on their cell phones for hours.